AsemconnectVietnam - Ministry of Education and Training (MOET) is an agency of the Government, which performs the functions of State management over education, including: preschool education, general education, intermediate vocational education, tertiary education, post-graduate education and non-formal education...
Tasks and powers of the Ministry of Education and Training:
1. To submit to the Government and/or the Prime Minister bills, draft ordinances and other legal documents, strategies, planning, long-term, five-year and annual plans on education, as well as its key programs and projects;
2. To issue according to its competence decisions, directives and circulars falling within the scope of its State management;
3. To direct, guide, inspect and be accountable for the implementation of legal documents; strategies, planning, plans and national programs after they are approved, as well as other legal documents falling within the scope of its management; to conduct the propagation, dissemination and education of legislation as well as the provision of information on education;
4. On pre-school education:
a/ To promulgate the curriculum contents and methodology for pre-school education; to promulgate the organizational and operational regulations and charters of pre-schools;
b/ To guide and direct the provincial/municipal People's Committees in performing the function of State management over pre-school education as decentralized by the Government.
5. On general education:
a/ To submit to the Government undertakings on the reform of general education contents and curricula;
b/ To submit to the Prime Minister national target programs on general education universalization;
c/ To direct the realization of the reform of general
6. On intermediate vocational education:
a/ To submit to the Government the structure of training majors, investment structure and policies on assurance of intermediate vocational training quality; to direct and inspect the implementation thereof after they are approved;
b/ To decide on the list of occupations and trades for intermediate vocational training; and coordinate with specialized ministries in specifying the framework curriculum for intermediate vocational education;
c/To promulgate the organizational and operational regulations and charters of intermediate vocational schools;
d/ To guide and inspect the ministries, ministerial-level agencies, agencies attached to the Government and provincial/municipal People's Committees in performing the function of State management over intermediate vocational education as decentralized by the Government.
7. On tertiary education and post-graduate education:
a/ To submit to the Government the structure of training majors, investment structure and policies on assurance of the quality of collegial, university and postgraduate training; to direct, inspect and organize the implementation thereof after they are approved;
b/To submit to the Prime Minister the organizational models of assorted types of universities; the promulgation of the charters of universities and regulations of non-public universities; the planning on the network of universities and colleges; the regulations on procedures for the establishment, merger, division, separation, operation termination and dissolution of universities and colleges, as well as the list of university and post-graduate training majors; the specific regulations on post-graduate diplomas for some specialized majors; the assignment of the task of postgraduate training to training and research institutions; the decisions on the establishment, merger, division, separation, dissolution and operation termination of universities; and regulations on the tasks, powers, criteria and procedures for appointment and dismissal of principals of universities and colleges;
c/To promulgate the organizational and operational regulations and charters of colleges; to decide on the establishment, merger, division, separation, dissolution and operation termination of colleges and pre-entrance schools;
d/ To prescribe the framework curriculum for university education, the content and methodology for post-graduate training; to assume the prime responsibility and coordinate with the ministries, ministerial-level agencies, agencies attached to the Government and provincial/municipal People's Committees in checking universities and colleges in their elaboration of training programs according to the framework curriculum issued by the Ministry of Education and Training, and post-graduate institutions in their realization of training programs, contents and methodology;
e/ To organize the consideration, approval and compilation of textbooks for common use in collegial and university training institutions.
8. On the mode of non-formal education:
a/ To promulgate the program on illiteracy eradication;
b/To prescribe the education programs for obtaining diplomas of the national education system in the forms of in-service learning, correspondence learning or guided self-learning.
9. To submit to the Government or the Prime Minister:
a/ Peculiar regimes and policies for teachers and education administrators;
b/ Bracket of school fees, regime of collection and use of school fees; and other incentive policies towards learners;
c/ The regulations on the establishment and operation of foreign education establishments in Vietnam;
d/ The regulations on conferment of honorary titles to teachers and education administrators.
10. To promulgate specific criteria for teachers and education administrators; the regulations on professional training and fostering programs so as to raise the qualifications of, and standardize, teachers and education administrators;
11. To promulgate the regulations on enrolment and management of pupils, students, trainees and research students, including foreign students studying in Vietnam and Vietnamese students studying abroad;
12. To prescribe standards for assurance of education quality; to perform the uniform management over the expertise of education quality;
13. To prescribe the procedures for the granting and withdrawal of diplomas and certificates within the national education system; to prescribe the equivalence between domestically granted diplomas and foreign ones;
14. To expertise and inspect the implementation of investment projects in the fields under its management as prescribed by law;
15. To undertake international cooperation in the field of education as prescribed by law;
16. To organize and direct the implementation of plans on scientific research and application of scientific and technological advances to education and training activities;
17. To decide on specific undertakings and measures and direct the realization of the mechanisms for operation of public-service organizations in the field of education according to law provisions; to manage and direct the operation of non-business organizations under its management;
18. To perform the specific tasks and powers within the rights of the representative of the owner of the State capital portions at the State-invested enterprises operating in the field of education under its management as prescribed by law;
19. To perform the State management over operation of associations and non-governmental organizations in the field of education according to law provisions;
20. To check legal documents of ministries, branches, People's Councils and People's Committees of various levels, which are related to the field of education according to law provisions;
21. To examine, inspect and settle complaints and denunciations, to combat corruption and negative acts and handle law violations regarding education, which fall under its competence;
22. To decide on, and direct the implementation of, its administrative reform program according to the objectives and contents of the State's overall administrative reform program already approved by the Prime Minister;
23: To manage its organizational apparatus and payroll; to direct the realization of wage policies as well as policies on preferential treatment, commendation, rewards and disciplines towards State officials and employees under its management, to provide professional training and fostering for, and build a contingent of, officials and employees in the education field.
24. On the management of assigned finance and assets:
a/ To manage its assigned finance and assets, and organize the execution of allocated budget according to law provisions;
b/ To coordinate with the Ministry of Planning and Investment and the Ministry of Finance in allocating the State budget expenditures for education; make detailed adjustment within the financial limits already approved for education target programs;
c/ To coordinate with the Ministry of Finance in inspecting the ministries, ministerial-level agencies, agencies attached to the Government and provincial/ municipal People's Committees in using and managing education funding and other revenue sources according to law provisions.
Leaders of Ministry of Education and Training
Minister: Phung Xuan Nha
Vice Minister. Pham Manh Hung
Vice Minister.Nguyen Thi Nghia
Vice Minister. Nguyen Huu Do
Vice Minister. Nguyen Van Phuc
Add: No.49 Dai Co Viet street, Hai Ba Trung district, Ha noi
Tel: 04 38695144 - 04 38697215