ASEMCONNECT VIETNAM

  List of Vietnam Law

Decree No. 141/2026/ND-CP dated April 29, 2026 of the Government of Vietnam on amendments to the Government’s Decree No. 68/2026/ND-CP on tax administration applicable to household businesses and individual businesses and the Government’s Decree no. 320/2025/ND-CP on elaboration of some articles and measures for organization, provision of guidelines for implementation of the law on corporate income tax

Date: 4/29/2026


THE GOVERNMENT OF VIETNAM
-------
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
No. 141/2026/ND-CP
Hanoi, April 29, 2026
DECREE
AMENDMENTS TO THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 68/2026/ND-CP ON TAX ADMINISTRATION APPLICABLE TO HOUSEHOLD BUSINESSES AND INDIVIDUAL BUSINESSES AND THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 320/2025/ND-CP ON ELABORATION OF SOME ARTICLES AND MEASURES FOR ORGANIZATION, PROVISION OF GUIDELINES FOR IMPLEMENTATION OF THE LAW ON CORPORATE INCOME TAX
Pursuant to the Law on Organization of the Government No. 63/2025/QH15;
Pursuant to the Law on Personal Income Tax No. 109/2025/QH15;
Pursuant to the Law on Value-added Tax No. 48/2024/QH15, amended by Law No. 90/2025/QH15 and Law No. 149/2025/QH15;
Pursuant to the Law on Corporate Income Tax No. 67/2025/QH15, amended by Law No. 116/2025/QH15, Law No. 127/2025/QH15 ,Law No. 133/2025/QH15, Law No. 141/2025/QH15 and Law No. 143/2025/QH15;
Pursuant to the Law on Tax Administration No. 38/2019/QH14, amended by Law No. 56/2024/QH15;
Pursuant to the Law on Tax Administration No. 108/2025/QH15;
Pursuant to the Law No. 09/2026/QH16 on Amendments to the Law on Personal Income Tax, the Law on Value-added Tax, the Law on Corporate Income Tax and the Law on Excise Duty;
At the request of the Minister of Finance;
The Government of Vietnam promulgates the Decree on amendments to the Government’s Decree No. 68/2026/ND-CP on tax administration applicable to household businesses and individual businesses and the Government’s Decree No. 320/2025/ND-CP on elaboration of some Articles and measures for organization, provision of guidelines for implementation of the Law on Corporate Income Tax.
Article 1. Amendments to the Government’s Decree No. 68/2026/ND-CP on tax policies and tax administration applicable to household businesses and individual businesses
1. The phrase "500 million VND" in Article 3, Article 4, Clause 1 Article 8, Article 9, Article 10, Clause 3 Article 11, Clause 1 and Clause 2 Article 12, Clause 4 Article 17, Clause 3 Article 18 of Decree No. 68/2026/ND-CP is replaced with "01 billion VND".
2. Amendments to Clause 5 Article 8 of Decree No. 68/2026/ND-CP:
"5. Use of e-invoices
a) Household businesses and individual businesses with annual revenue exceeding 01 billion VND must use authenticated e-invoices and e-invoices generated by cash registers connected to tax authorities' network.
In cases where a household business or individual business has multiple business locations (stores), the TIN of the household business or individual business shall be used for all of the stores and the business location code must be clearly written on the invoices;
b) Household businesses and individual businesses with annual revenue not exceeding 01 billion VND may register for use of authenticated e-invoices and e-invoices generated by cash registers connected to tax authorities' network if they so choose;
c) New household businesses and individual businesses prescribed in Article 9 of this Decree, household businesses and individual businesses whose revenue did not exceed 01 billion VND in the previous year (except those having registered for use of e-invoices as prescribed in Point b of this Clause) but exceeds 01 billion VND in the current year must use e-invoices or e-invoices generated by cash registers connected to tax authorities' network. These household businesses and individual businesses shall register for use of e-invoices within 30 days from the last day of the tax period in which cumulative revenue surpasses is 01 billion VND.".
Article 2. Addition of Article 15 to Article 4 of the Government’s Decree No. 320/2025/ND-CP on elaboration of some Articles and measures for organization, provision of guidelines for implementation of the Law on Corporate Income Tax
"15. Income of enterprises and organizations that are established in accordance with the law of Vietnam and have annual revenue not exceeding 01 billion VND. To be specific:
a) The total revenue used as the basis for determining the enterprise's eligibility for CIT exemption shall be the total revenue from sale of goods and/or provision of services (except revenue deductions), revenue from financial activities and other income other incomes specified in the Appendix on Profits and Losses attached to the CIT settlement return of the preceding tax year;
b) In cases where the enterprise's preceding year is shorter than 12 months, the revenue generated in that year shall be divided by (:) the number of months of actual operation and multiplied by (x) 12. In case of establishment, conversion, transfer, consolidation, division, merger and acquisition of enterprise occurring in any month of the preceding tax year, that month shall be deemed a full month;
c) In cases where the new enterprise is established during the tax period and its estimated revenue for that tax period does not exceed 01 billion VND, it is not required to pay provisional CIT. If the actual revenue at the end of the tax period surpasses 01 billion VND, the enterprise shall declare and settle CIT as per regulations and is exempt from late payment interest;
d) Regulations on tax exemption in this Clause do not apply to subsidiary companies or associate companies that are established in Vietnam and are related parties with enterprises that are not eligible for tax exemption prescribed in this Clause.".
Article 3. Entry into force
This Decree enters into force from January 01, 2026.
Article 4. Transition clauses
1. In cases where estimated annual revenue of a household business or individual business does not exceed 01 million VND, and PIT and VAT have been declared and paid in accordance with Decree No. 68/2026/ND-CP, the tax amounts paid shall be settled in accordance with Article 12 of Decree No. 68/2026/ND-CP.
2. In cases where an enterprise has paid provisional CIT of Q1/2026 and is eligible for CIT exemption as prescribed in Article 2 of this Decree, it is not required to pay provisional CIT for the following quarters and will have the overpaid tax offset and/or refunded in accordance with tax administration laws.
3. In cases where an enterprise's tax year of 2025 ends after January 1st 2026 and it is eligible for CIT exemption as prescribed in Article 2 of this Decree, CIT exemption shall apply from January 1st 2026 until the end of the tax year of 2025. The exempt CIT amount for the tax year of 2025 prescribed in this Clause shall be determined by dividing the CIT payable for 2025 by 12 months (or by the actual number of months of operation in the tax year of 2025 if the enterprise is established during 2025) and multiplying by the number of months of the tax year of 2025 falling within the Gregorian calendar year 2026. Article 2 of this Decree shall be implemented from the tax year of 2026.
Article 5. Responsibility for implementation
Ministers, heads of ministerial-level agencies, Presidents of the People’s Committees of provinces and cities, relevant organizations and individuals shall be responsible for the implementation of this Decree./.
 
 
ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PP PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
(Signed and sealed)



Nguyen Van Thang
(This translation is for reference only)



 © Vietnam Industry and Trade Information Center ( VITIC)- Ministry of Industry and Trade 
License: No 115/GP-TTĐT dated June 05, 2024 by the Ministry of Information and Communications.
Address: Room 605, 6 th Floor, The Ministry of Industry and Trade's Building, No. 655 Pham Van Dong Street, Nghia Do Ward, Hanoi city.
Tel. : (04)38251312; (04)39341911- Fax: (04)38251312
Websites: http://asemconnectvietnam.gov.vn 
Email: Asemconnectvietnam@gmail.com