ASEMCONNECT VIETNAM

  List of Vietnam Law

Decision No.250/1998/QD-TTg dated December 24, 1998 of the Prime Minister on the management of rice export and fertilizer import in 1999.

Date: 12/24/1998

THEGOVERNMENT

THE PRIME MINISTER

No.250/1998/QD-TTg

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independent-Freedom-Happiness

----***----

Hanoi, December 24, 1998

DECISION

ON THE MANAGEMENT OF RICE EXPORT AND FERTILIZER IMPORT IN 1999

THE PRIME MINISTER

- Pursuant to the Law on Orgnization of the Government dated September 30, 1992;

- At the proposals of the Minister of Trade and the Minister of Agriculture and Rural Development,

DECIDES

I. ON RICE EXPORT

Article 1.- To ratify the 1999 rice export quota of 3.9 million tons, which is allocated as follows:

a/ Southern provinces: 2.7 million tons (including State enterprises, that cover also the major rice exporting enterprises being members of the Central

Food Corporation, and enterprises of different economic sectors located on the provincial/municipal territories).

b/ Centrally-run companies: 1.0 million tons.

c/ Foreign-invested companies operating in the field of rice production and processing for export: 50,000 tons.

d/ Enterprises beside the main rice exporters, which find new customers and/or markets: 50,000 tons.

e/ Northern provinces: 100,000 tons.

To allocate a quota of 3.24 million tons in the first phase for the above-said objects for implementation as from January 1st, l999 (according to Appendix No. 1 attached to this Decision).

The further allocation of the 1999 rice export quota shall be considered by the end of September 1999, on the basis of the concrete situation of agricultural production, domestic and foreign markets, and results of the fulfilment of quota already allocated in the first phase.

The Ministry of Trade is assigned to coordinate with the Control Board to keep the total rice export volume of the provinces and enterprises (mentioned in Appendix I) in the first quarter of 1999 at about 1 million tons.

Basing themselves on the market demand, the situation of the conclusion of rice export contracts by enterprises, the Ministry of Trade and the Control Board shall report to the Prime Minister for the prompt adjustment the above-said rice export, volume in the first quarter of 1999.

Article 2.- On the allocation of quotas to enterprises:

a/ The allocation and adjustment of rice export quotas (within the total quotas already allocated to the province) to the major rice exporting enterprises located in the provinces and cities, including enterprises being members of the Central Food Corporations shall be considered and decided by the presidents of the provincial/municipal People's Committees on a case-by-case basis.

The presidents of the People’s Committees of the provinces and centrally-run cities shall not allocate quotas to enterprises other than those authorized as the major rice exporters.

b/ The allocation and adjustment of quotas for foreign-invested enterprises operating in the field of rice production and processing shall be considered and decided by the Minister of Trade on the basis of the Prime Minister’s directing principles in Document No. 1182/CP-KTTH of October 6, 1998 and Document No. 304/VPCP-QHQT-m of November 6, 1998.

c/ The allocation of rice export quotas to objects mentioned in Point d, Article 1 of this Decision shall be considered by the Ministry of Trade before submission to the Prime Minister for decision.

d/ Basing themselves on the rice production situation in the northern provinces, the Ministry of Trade and the Ministry of Agriculture and Rural Development shall, after consideration, propose the Prime Minister to allow enterprises in Northern Vietnam to participate in rice export according to the

quotas set in Point e, Article 1 of this Decision.

Article 3.- For the countries where rice import is assigned exclusively to only one organization of such countries, the Ministry of Trade shall work out a plan and submit it to the Prime Minister for negotiating, signing governmental agreements and assigning one or several enterprises to sign specific contracts; the Ministry of Trade and the Control Board shall take joint responsibility for allocating quotas for the implementation of such contracts to the major rice exporting enterprises in a transparent and fair manner.

For the countries where free rice export is allowed, the Vietnamese major rice exporting enterprises are allowed to take initiative in signing contracts for the direct sale or sale through companies of third countries, according to the allocated quotas and the price bracket set by the Ministry of Trade.

Article 4.- For the export of rice under the Government’s plans on debt repayment and payment for import goods, the Government's regulations on bidding shall apply in cases where bidding cannot be organized, the Ministry of Planning and Investment shall assume the prime responsibility and coordinate with the Ministry of Finance in elaborating a plan and notifying it to the Ministry of Trade so that the latter may allocate quotas to the major rice exporting enterprises according to the total quotas already allocated to localities and enterprises.

II. ON FERTILIZER IMPORT

Article 5.- To approve the 1999 quotas for import of fertilizer of various kinds as follows:

- Urea fertilizer: 1,650,000 tons;

- SA fertilizer: 270,000 tons;

- DAP fertilizer: 300,000 tons;

- Potassium fertilizer: 310,000 tons

The above- mentioned quotas for import of fertilizer of various kinds shall be allocated to localities and centrally-run enterprises stated in Appendix II enclosed herewith for implementation as from January 1st, 1999.

The fertilizer importing enterprises shall take self-responsibility for the efficiency of fertilizer import; the State shall not make up for any losses incurred.

Article 6.- The Ministry of Industry shall have to direct the NPK fertilizer-producing enterprises to ensure the full and timely supply of this fertilizer for agricultural production, provided that the selling price of the home-made NPK is not higher than that of the imported NPK.

The Ministry of Agriculture and Rural Development shall assume the prime responsibility and coordinate with the relevant branches in monitoring the production and supply of NPK fertilizer by the domestic production establishments; in cases where the domestic fertilizer production fails to meet the above-said requirements, the Ministry of Agriculture and Rural Development shall together with the Ministry of Trade, promptly report to the Prime Minister on measures for additional import so as to ensure the supply and demand and stabilize the domestic fertilizer prices.

Article 7.- For fertilizers of special types (micro-biological fertilizers, leaf fertilizers) which have not yet been produced in the country but permitted to be used in Vietnam, enterprises having appropriate business lines registration shall be entitled to import them according to their production and business demands.

For chemical fertilizers used as raw materials for the production of composite fertilizers, enterprises having production permits, certificates of registration of products’ quality and trademarks as currently prescribed by law, shall be allowed to directly import such fertilizers in service of their production activities. The specific types and import volume of fertilizers shall be considered and decided by the Ministry of Trade according to the enterprises’ production demand.

Article 8.- To allow the cooperation with foreign fertilizer producers for the establishment of fertilizer reserve warehouses to ensure the regular supply of fertilizers for production.

The establishment of such warehouses must be detailed in a plan to be submitted to the Ministry of Trade and the General Department of Customs for consideration and further submission to the Prime Minister for decision.

III. ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION

Article 9.- The adjustment and addition of enterprises to act as major rice exporters or fertilizer importers shall be decided by the Prime Minister at the proposals of the provincial/municipal People's Committees and on the basis of the appraisal by the Ministry of Trade and the Ministry of Agriculture and Rural Development.

Article 10.- Basing themselves on this Decision and the list of major enterprises allowed by the Prime Minister to engage in direct export of rice and import of fertilizers, the presidents of the provincial/municipal People 's Committees shall issue decisions to allocate specific quotas for rice export and fertilizer import to the major rice exporting and fertilizer importing enterprises located in their respective provinces or cities, then notify the Ministry of Trade, the General Department of Customs, the State Bank of Vietnam, the Ministry of Finance and the Ministry of Planing and Investment thereof for coordination in directing the implementation.

Article 11.- Basing itself on this Decision, decisions of the presidents of the provincial/municipal People's Committees (to allocate rice export or fertilizer import quotas to the major enterprises allowed to export rice or import fertilizers in their respective provinces or cities) as well as the Trade Ministry's guidance on the rice export schedule, the General Department of Customs shall provide guidance for the border customs stations in the clearance of customs procedures for goods import and export.

Article 12.- The rice export and fertilizer import quotas allocated in 1998 shall cease to be effective by the end of December 31, 1998.

For contracts which are negotiated based on the 1998 quotas, the negotiation is allowed to continue and the quotas thereof shall be accounted into the 1999 quotas.

Article 13.- The Ministry of Trade, the Ministry of Agriculture and Rural Development and the Control Board shall coordinate with the provincial/municipal People's Committees in closely directing the management and guiding the export tempo suited to the commodity rice volume in each harvest, thus ensuring the full and prompt consumption of commodity rice for farmers and food security, not causing any price fluctuation on the domestic market, efficiently exporting, and promptly supplying materials and services for agricultural production.

Article 14.- The State Bank shall direct the commercial banks in arranging capital sources for the provision of full and timely loans to enterprises to buy rice and import fertilizers under this Decision.

State enterprises being the major rice exporters and fertilizer importers, including enterprises being members of the Food Corporations, are allowed to use properties created from loan capital as securities for bank loans. The commercial banks shall, when considering the provision of loans to member

enterprises of the Food Corporations, be entitled to apply the lending limits according to Point a, Clause 1, Article 79 of the Law on Credit Institutions.

Article15.- To apply the following measures to support rice trading activities in the first 6 months of 1999:

- The Ministry of Finance shall apply a tax rate of zero per cent for the export of assorted rice as from January 1st, 1999.

- To assign some major rice exporting enterprises, mainly in the provinces with high commodity rice output, and the Food Corporations (as mentioned in Appendix III enclosed herewith) to buy about 1 million tons of rice at the harvest of Spring-Winter crop as reserve for export, thus ensuring the timely purchase of commodity rice and keeping the flooring buying price of rice in the Winter-Spring crop not bellow 1,650 dong/kg.

The Government Pricing Commission and the Ministry of Agriculture and Rural Development shall consult the presidents of the provincial/municipal People's Committees to provide detailed guidance for rice purchase at the above-said flooring price.

The Ministry of Agriculture and Rural Development, the presidents of the provincial/municipal People's Committees shall direct enterprises to purchase 1 million tons of rice as mentioned above in the period of from February 1st to March 31st, 1999. The commercial banks shall provide loans to enterprises at common interest rates. To allow the use of price stabilizing fund to cover 100 per cent of lending interest rates for 2 months so that enterprises may effect the above-mentioned temporary reserve; the fund for covering interest rates shall be allocated directly to enterprises, based on their bank loans already used for the purchase of 1 million tons of rice as mentioned above. The State Bank of Vietnam and the Government Pricing Commission shall provide detailed guidance on the allocation of fund to cover interest rates.

Article 16.- This Decision takes effect after its signing. The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government and the president of the People’s Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to guide the implementation of this Decision.

 

For the Prime Minister

Deputy Prime Minister

NGUYEN TAN DUNG

(This translation is for reference only)

APPENDIX I

1999 RICE EXPORT QUOTAS TO BE ALLOCATED IN THE FIRST PHASE

(Issued together with Decision No. 250/1998/QD-TTg of December 24, 1998 of the Prime Minister)

Unit:1,000 tons

No.

Provinces/Enterprises

First phase of 1999

A

Localities

2.200

1

Long An

170

2

Tien Giang

290

3

Dong Thap

270

4

Vinh Long

280

5

Tra Vinh

100

6

Can Tho

340

7

Soc Trang

100

8

An Giang

340

9

Kien Giang

100

10

Bac Lieu

60

11

Ca Mau

50

12

Ben Tre

10

13

Ho Chi Minh City

90

B

Centrally-run enterprises

840

1

The Northern Food Coporation

300

2

The Southern Food Corporation

500

3

Gedosico(The Ministry of Trade)

20

4

The Agricultural Materials Corporation

20

C

Other enterprises

200

1

Foreign-investment enterprises

50

2

Enterprises having new markets

50

3

Northern provinces

100

 

Total

3,240

APPENDIX II

FERTILIZER IMPORT QUOTAS IN 1999

(Issued together with Decision No.250/1998/QD-TTg of December 24,1998

of the Prime Minister )

Unit:1,000 tons

No.

Provinces/Enterprises

Types of fertilizer

URE

DAP

SA

Potassium

 

Nationwide

1,650

300

270

310

A

In the South

900

300

120

140

1

Long An

70

30

10

10

2

Dong Thap

80

30

10

10

3

An Giang

80

30

10

10

4

Vinh Long

80

30

10

10

5

Tien Giang

70

30

10

10

6

Can Tho

80

30

10

10

7

Soc Trang

30

10

-

-

8

Bac Lieu

30

10

-

10

9

Ca Mau

20

10

-

-

10

Dong Nai

30

20

10

20

11

Kien Giang

20

10

-

-

12

Mineral Import-Export Company

20

-

-

-

13

The Southern Food Corporation

50

30

10

-

14

Vietnam Chemicals Corporation

20

-

10

10

15

The Agricultural Materials Corporation

220

30

10

20

16

The Vietnam Rubber Corporation

-

-

10

10

17

The Vietnam Coffee Corporation

-

-

10

10

B

In the North

510

-

80

120

1

Hai Phong

90

-

20

20

2

Hanoi

80

-

20

30

3

Nghe An

70

-

20

40

4

Thanh Hoa

40

-

20

10

5

Nam Dinh

30

-

-

10

6

Ha Tinh

20

-

-

-

7

The Northern Food Corporation

30

-

-

-

8

The Agricultural Material Corporation

150

-

-

10

C

In Central Vietnam

240

-

70

50

1

Phu Yen

40

-

20

10

2

Quang Nam

40

-

10

10

3

Binh Dinh

30

-

10

10

4

Dac Lac

20

-

10

-

5

Gia Lai

20

-

10

-

6

The Agricultural Materials Corporation

40

-

-

10

7

General Import-Export Company No.3

30

-

10

10

8

The Southern Food Corporation

20

-

-

-

APPENDIX III

QUOTAS TO BE ALLOCATED FOR THE PURCHASE OF 1 MILLION TONS OF COMMODITY RICE AS TEMPORARY RESERVE FOR EXPORT

(Issued together with Decision No.250/1998/QD-TTg of December 24,1998 of the Prime Minister)

Unit:1,000 tons

No.

Province/enterprises

Quantity

1

Long An

90

2

Tien Giang

70

3

Dong Thap

120

4

Vinh Long

60

5

Tra Vinh

40

6

Can Tho

130

7

Soc Trang

50

8

An Giang

170

9

Kien Giang

40

10

Bac Lieu

20

11

Ca Mau

30

12

The Southern Food Corporation

120

13

The Northern Food Corporation

60

 

Total

1,000

(This translation is for reference only)



 © Vietnam Industry and Trade Information Center ( VITIC)- Ministry of Industry and Trade 
License: No 56/GP-TTDT issued by the Ministry of Information and Communications.
Address: Room 605, 6 th Floor, The Ministry of Industry and Trade's Building, No. 655 Pham Van Dong Street, Bac Tu Liem District - Hanoi.
Tel. : (04)38251312; (04)39341911- Fax: (04)38251312
Websites: http://asemconnectvietnam.gov.vn; http://nhanhieuviet.gov.vn
Email: Asem@vtic.vn; Asemconnectvietnam@gmail.com